在考研英语中,阅读分数可谓是占到了总分的半壁江山,正所谓“得阅读者得考研”。关于备考2016考研的同学们,在平常的温习中一定要拓展阅读思绪,各类话题都要关注,这样才干在整体上提升考研英语阅读水平!新东方网考研频道考研分享《2016考研英语阅读精选》,一起来学习吧!

  习主席关于两岸关系的重要表述

  共圆中华民族伟大复兴的中国梦。

  Making joint efforts to realize the Chinese dream of national rejuvenation.

  习近平总书记指出,“中国梦是两岸同胞共同的梦,需要大家一起来圆梦”。

  As Xi Jinping has emphasized, "The Chinese Dream is the dream of people on both sides of the Taiwan Straits, and it will take the joint efforts of us all to make it a reality."

  中国梦与台湾的出路是息息相关的。两岸同胞要相互扶持,不分党派,不分阶级,不分宗教,不分地域,都参与到民族复兴的进程中来,让我们共同的中国梦早日成真。

  The Chinese Dream is tied closely to the future of Taiwan. In order to make the shared Chinese Dream a reality as soon as possible, people on both sides of the Straits should stand by each other, devoting themselves to the rejuvenation of the nation regardless of their party affiliation, social strata, religion, and place of origin.

  努力推动两岸关系战争展开。

  Working to promote peaceful cross-Straits relations.

  两岸双方要稳固坚持“九二共识”、反对“台独”的共同基础,深化维护一个中国框架的共同认知。这个基础是两岸关系之锚,锚定了,才干任凭风浪起、稳坐钓鱼台。

  Both sides of the Straits should consolidate the common foundation of adhering to the "1992 Consensus" and opposing "Taiwan independence," deepening the common understanding of safeguarding the One-China Framework. This foundation is the anchor of cross-Straits relations: only when it has been set firmly in place will cross-Straits relations be able to stay steady in the face of any storm.

  我们对台湾同胞一视同仁,无论是谁,不论他以前有过什么主张,只要往常愿意参与推动两岸关系战争展开,我们都欢送。

  We treat all our compatriots in Taiwan as equals, and extend our welcome to all those who are willing to promote peaceful cross-Straits relations, regardless of what views they may have held in the past.

  倡导“两岸一家亲”的理念。

  Advocating the notion that "both sides of the Taiwan Straits are one family."

  两岸同胞是血脉相连、命运与共的一家人。

  Chinese people living on both sides of the Taiwan Straits are members of the same family, sharing ties of blood and a common destiny.

  两岸同胞一家亲,根植于同胞共同的血脉和肉体,扎根于我们共同的历史和文化。宽广台湾同胞不论省籍、族群等都是我们的骨肉乡亲。

  The notion of one family is rooted in our blood and ethos, and in our common history and culture. All compatriots in Taiwan are our dear kin, regardless of which province or ethic group they hail from.

  我们尊重台湾同胞自己选择的社会制度和生活方式。我们愿意用亲情化解历史留给台湾同胞的伤痛,也愿意与台湾同胞一道,共创中华民族美好未来。

  We respect the social system and lifestyle they have chosen. Moreover, we are willing to use kinship to heal the wounds inflicted on Taiwan compatriots by history, and work together with them to build a bright future for the Chinese nation.

  为破解两岸固有政治分歧逐步发明有利条件。

  Gradually creating favorable conditions for resolving inherent political differences between the two sides of the Straits.

  习近平总书记指出,“着眼久远,两岸长期存在的政治分歧问题终归要逐步处置,总不能将这些问题一代一代传下去”。

  In the words of Xi Jinping, "Looking to the future, the long-existing political differences between the two sides must eventually be resolved. We cannot keep on passing these problems down from one generation to the next."

  两岸中国人有智慧找出处置问题的钥匙来。我们愿在一个中国框架内,同台湾方面中止对等协商,作出合情合理布置。

  Chinese people on both sides of the Straits have the wisdom to find a solution to these problems. Working within the One-China Framework, we are ready to engage in equal consultations with the Taiwan side in order to arrive at fair and reasonable arrangements.

  深化两岸经济协作,同台湾同胞分享大陆展开机遇。

  Deepening economic cooperation between the two sides of the Straits and sharing development opportunities with Taiwan compatriots.

  习近平总书记指出,我们“愿意首先同台湾台胞分享大陆展开的机遇”。

  As Xi has pointed out, "We are willing to let Taiwan compatriots be the first to share the Chinese mainland's development opportunities."

  我们将深化了解台湾民众尤其是基层民众的现实需求,采取积极有效措施,照顾弱势群体,使更多台湾民众在两岸经济交流协作中受益。

试听外教课

相关推荐

初中英语写作中的问题及对策

英语写作是初中英语教学中的一个重要组成部分。也是英语综合才干的重要表现形式。随着英语作文在中考中所占比重的增加,英语作文越来越遭到教员和学生的重视,目前中学生的

HAPPYABC少儿英语怎么样

原标题:HAPPYABC通知您暑假该如何为孩子选择英语口语课程 齐鲁晚报讯 暑假又要来临,每年这个时分,大部份的家长都在苦恼一件事:去哪里找好的英语口语课程? 今天国内在线英语

英语听力取最高成绩计入总分

法制晚报讯(记者武玉姗)今天上午,北京市2018年高考报名正式启动,报名时间为11月9日上午8时至12日20时。京籍高考生可登录北京教育考试院网站()报名。此外,统考英语听力初次机

经验分享:英语听力水平提高技巧

第一、自身准确的发音。自身准确地道的英语发音不能让你在听力上面无往不利,但是不准确不地道的发音绝对不能有效的处置听力问题。而准确地道的发音往往又得之于在听力中纠

怎么培养自己的英文写作兴趣

记得以前上英语课,每次教员留英语作文,我都头疼,觉得要失望了。一来,当时自己词汇量不够,好多语句不会用英语来表达,着急却又无能为力;二来,当时语法也不是很好,文章

但见泪痕湿 与眼泪相关的英语词汇

人们常说“男儿有泪不轻弹,只是未到伤心时”,影视作品中也常常会看到某位大侠俊杰“流血流汗不流泪”,就似乎哭是女人的专利,男人不能哭,一哭就显得脆弱,要不刘德华怎