考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时分你认识一切单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。有时分是一些俗语和俚语,有时分是固定搭配,有时分需要借助历史、习俗、文化才干了解某种现象或表达。总之,这些地道的英语文章背后都有潜台词,一般人不容易读出,但往往是了解文章的关键。


  2017考研温习开启,新东方网考研频道考研分享《2017考研英语阅读精选》,赶快来学习吧!


  Readers digest Xi’s bookshelf

  习大大的书架又火了 大家一起来读书

  Netizens share details of weighty tomes and framed photos spotted in president’s office. From modern literature to history and international politics-President Xi Jinping may have inspired Chinese readers to turn a new leaf after his "reading list" went viral online over the weekend.

  新年伊始,走进习大大的办公室,很多眼尖的网友留意到大量细节以及书架上的照片。习大大书架上这些书包括现当代文学、历史、国际政治等类——习大大的书单在网上传播开后,可能激起中国读者又一轮读书热。

  The list was produced by netizens and some Chinese media after the president’s annual new year address from his office in Beijing was broadcast on Thursday night.

  上周四晚,新闻媒体直播习近平主席在中南海办公室的新年致辞,网友们便自发搜集制作了该书单。

  Close-up shots of the bookshelves behind him were taken from footage aired on China Central Television and shared on social media to show the titles and authors’ names.

  网友截取了央视直播视频中书架的近距离图片,并在网络上分享了书架上的书目和著书作者。

  According to the images, the president has a wide spectrum of interests, ranging from classic Chinese literature, contemporary literature, science, history and international politics.

  依据图片显示,习大大阅读兴趣普遍,从中国古典文学到现当代文学,从科学到历史,还包括国际政治等等。

  A Chinese blogger reposted the list with the comment: "Let’s follow President Xi and read."

  一名中国博主转载了该书单,并评论道,“让我们跟习大大一起阅读”。

  On the shelves were classics such as the complete works of Chinese master Lu Xun, writings by Lao She, and The Lessons of History by historians Will and Ariel Durant.

  书架上有不少经典著作,《鲁迅全集》、《老舍全集》,还有历史学家威尔和阿里尔.杜兰特合著的《历史的经验》等等。

  More recent works included the Chinese-language edition of World Order by former US secretary of state Henry Kissinger, which was published in 2015. Also noticeable was a set of science books published by Peking University Press, including Geometry by French philosopher and mathematician Rene Descartes.

  近些年的作品包括2015年出版的美国前国务卿撰笔的中译版《世界秩序》,同样引人瞩目的是一套由北京大学出版社出版的科普读物,其中包括法国哲学家及数学家笛卡尔的《笛卡尔几何》。

  Details on the books have attracted considerable attention on social media, and come at a time when Chinese scholars and officials are calling for people to read books more regularly.

  关于习大大所阅之书的细节引起了社交媒体的极大关注,学者和官员呼吁大众要经常读书,经常引用习大大的书单。

  Zhu Debin, director of global and area studies for the Social Sciences Academic Press in Beijing, said the interest in Xi’s reading habits "reflects the demand among Chinese citizens for a deeper understanding of traditional culture, modern China, and the world they live in".

  朱得彬,北京社会科学学术出版社全球区域研究主任表示,习大大的阅读习惯“表现了中国公民对传统文化、现代中国,乃至我们生活的世界需要进一步深层次的了解” 。

  In addition to the book list, another highlight to come from the presidential speech is that five of the framed photos on his bookshelves last time had been replaced with seven new pictures. Among them, three were related to Xi’s visits to rural areas and his interaction with farmers.

  主席在办公室讲话时,书单成为一大关注点,除此之外,另一大亮点是书架上的照片已更新,此前书架上放着5个相框,此次交流成7张新照片。其中,三张照片拍摄的是习近平访问乡村时与农民交流时的场景。

  The other two pictures showed the president delivering speeches at international events: one at the V-Day parade in Tian’anmen Square on Sept 3, and the other at the United Nations General Assembly in New York later that month.

  另两张照片是主席在国际场所发表讲话,一张摄于2015年9月3日天安门广场举行的抗日战争胜利大阅兵,另一张摄于尔后纽约的分离国大会。

试听外教课

相关推荐

留学面试:英语语法使用比发音准确更重要

中国教育在线讯 1月17号,由金东方美国留学部举办的美国顶级名校面试经验分享座谈会召开,座谈会分为美国本科留学、美国研究生留学两场。 英语不是我们的母语,标准发音对许多

北京家教分享:2012北京高考英语听力部分点评

2012年的高考已经尘埃落定。随同高考的话题却是并未完毕。我们从高考考场走出的同学们的脸上,读到了不同的答案。北京英语高考试卷较之往年高考,难度要比同年的模仿卷难度大