New P2P lending problems emerge

  P2P借贷问题不时

  Jiangsu-based online peer-to-peer (P2P) lending firm Easy Richness, which reportedly has drawn more than 10 billion yuan (1.55 billion dollars) in investment, said it was unable to pay back investors as the company’s bank accounts have been frozen by police, the company said in a statement posed on its website Wednesday.

  据报道,江苏的互联网P2P借贷公司“易乾财富”已经吸收了超越100亿元(约合15.5亿美圆)的投资。而在本周三,该公司在官方网站上发表声明,因为警方冻结了它的银行账户,所以公司目前无法支付返还客户的投资。

  It came after the Shanghai branch of the Beijing-based online P2P firm rowerp2p.com, which has over 10,000 investors and more than 10 billion yuan in investment, was reportedly investigated by the police because of illegal financing, domestic news portal yicai.com said Tuesday.

  而在前一天,国内新闻门户网站“第一财经”刚刚报道了北京“融宜宝”上海分公司因涉嫌非法融资而被警方调查的消息。被调查前,该公司拥有超越10000名投资者,募集资金超越100亿元。

  Rowerp2p.com immediately denied the probe in a statement posted on its website late on Tuesday. But problems can undoubtedly be seen in the company’s business, news portal sina.com.cn reported Wednesday, citing an employee.

  固然融宜宝立刻在其官网上发表了承认调查的声明。但新浪在周三的时分援引了融宜宝一位员工的说法,报道说毫无疑问融宜宝的业务是存在问题的。

  There have been a number of scandals and operating problems in China’s growing online P2P lending sector recently.

  近年来,中国日益展开的P2P借贷市场发作了许多丑闻和运营问题。

  In the first quarter of 2016, about 260 P2P platforms reported problems in their business operation, up 42.08 percent year-on-year, news portal cngold.com.cn said Monday.

  据中金网在周一的报道,2016年第一季度约有260家P2P平台报告他们的业务存在问题,同比增长42.08%。

  Also, Ezubao, one of the largest domestic online financing platforms, was found in February to have cheated about 900,000 investors out of more than 50 billion yuan through fake investment projects.

  与此同时,在一月份的时分,国内最大网络融资平台之一的易租宝被发现应用假投资项目诈骗了超越90万投资者,非法募得超越500亿的资金。

  The problems among P2P firms is partly due to the lack of scrutiny of their qualifications and inadequate supervision by the relevant authorities, Lu Zhenwang, founder of Shanghai Wanqing Commerce Consulting, told the Global Times Wednesday.

  上海“万擎商务咨询”开创人鲁振旺在周三的时分通知《环球时报》,说形成目前P2P公司问题的一部分原因是短少从业资质检查和有关部门的监管不力。

  It is too easy for fraudulent firms to enter the market, "as supervision of relevant certificates and licenses is not strict and there is not enough regulation," Lu said.

  鲁振旺说骗子公司进入这个市场真实是太简单了,“因为对相关从业资格的审核以及答应证的颁发并不严格,而且也短少市场监管”。

  Shen Zhongxiang, an industry analyst at Beijing-based market research firm Analysys International, agreed, saying that China’s currently underdeveloped credit rating system is another factor contributing to problems in P2P lending.

  北京市场研究公司“易观国际”的行业剖析员沈钟祥同意鲁振旺的说法,并说中国目前不兴隆的信誉评级系统是招致P2P问题不时的另一个重要原因。

  "The risk prevention system should [also] be improved in the domestic capital market," Shen noted.

  沈钟祥说道:“中国资本市场的风险防控系统也应该得到改善。”

  "By presenting themselves as P2P firms, some companies have swindled money from investors by offering them fake projects, resulting in large losses for the investors," Lu said.

  鲁振旺说道:“一些骗子公司应用了P2P这个平台,向投资者提供虚假的投资项目以诈骗他们的钱财,形成了投资者庞大的损失。”

  2015 saw a sharp rise in the number of P2P platforms operating across the country. The number of online lending platforms reached 3,844 in the domestic market, but about 950 of them were found to have problems in their operations, up 221 percent on a yearly basis, Beijing-based Legal Daily newspaper reported Tuesday, citing industry data.

  《法制日报》在周二的时分引用行业数据,报道说2015年在中国全国范围内,P2P平台数量阅历了一个急剧的增长。2015年中国互联网P2P借贷平台的的数量抵达了3844家,但是其中有950家公司被发现存在业务问题,同比增长221%。

试听外教课

相关推荐

2018考研英语作文必背180句1

考研英语 :关于考研的同学来说,考研英语的准备似乎要更提早一点,要想取得一个好成果。光靠考前的突击是不够的,需要平常一点一滴的积聚。本文为宽广考生整理2018考研英语作

雅思词汇如何记:注意技巧 适当练习

编者按: 记住雅思词汇是同学们备考雅思索试的基础环节,烤鸭们想要取得雅思高分红果,就一定要在单词上下功夫,多总结一些合适自己的规律。 1、制定合理的计划:故步自封,

初三期末英语复习:利用文章记单词

初三期末考试马上就要开端了,你准备好了吗?针对英语该如何温习呢?大家有计划了没?都是怎么做的? 在初中阶段,考生要掌握近2000个单词。眼下,初三上学期行将完毕,初三生

初一英语语法:双重所有格&独立所有格

双重一切格 1. 双重一切格表示部分关系 a friend of Jenny's 珍妮的一位朋友 a favorite of my father's 我父亲的最爱之一 2. 双重一切格避免和限定词抵触 下列单词是限定词,其前后都不可有名

英语四级词汇:100组近义词深度辨析(4)

31. appreciate, enjoy appreciate指对事物有深化的了解才干并能鉴赏。 enjoy是一般用语,仅指感官或智力上的满足,“享受”的意味较强。 32. approve, prove approve (1)赞成,同意。如:I don’t